118.价格(jià gé)
قیمت، بها، نرخ (اسم)
( gheymat, bahā, nerkh )
你所指的是出厂价格,离岸价格(FOB)还是到岸价格(CIF)?
اشاره ی شما به قیمت در کارخانه، قیمت اِف اُ بی و یا قیمت سی آی اِف بود؟
商店里的每一样东西都带着一个打印的价格标签。
درون فروشگاه هر نوع چیزی به همراه خود یک عدد برچسب چاپ شده ی قیمت دارد.
“质量上乘,价格合理,交货准时,服务诚恳”是公司向广大客户的承诺。
کیفیت عالی، قیمت منطقی و معقول، تحویل به موقع کالا، خدمات با خلوص نیت؛ تعهد شرکت به توده ی وسیع مشتریان می باشد.
制造商价格更低,为什么零售商还要从批发商那里购买?
قیمت سازنده پایین تر است، چرا خرده فروش ها هنوز از پیش کلی فروش ها خرید را انجام می دهند؟
优质的产品,优惠的价格赢得了顾客的信任和巨大的市场份额。
محصولات با کیفیت برتر و قیمت ترجیحی، اعتماد مشتریان و سهم کلانی از بازار را بدست آورده اند.
指(zhǐ)
اشاره کردن (فعل)
( eshāreh kardan )
出厂价格(chū chǎng jià gé)
قیمت کارخانه، قیمت خارج از کارخانه، قیمت بیرون از کارخانه (اسم)
( gheymate kārkhāneh, gheymate khārej az kārkhāneh, gheymate beeroon az kārkhāneh )
离岸价格(líàn jiàgé)
قیمت اِف اُ بی، قیمت کالا در عرشه ی کشتی در کشور مبدأ (اسم)
( gheymate ef o bee, gheymate kālā dar arshehye keshtee dar keshvare mabdaE )
到岸价格(dào àn jià gé)
قیمت سی آی اِف، قیمت کالا در عرشه ی کشتی در کشور مقصد (اسم)
( gheymate see āy ef, gheymate kālā dar arsheye keshtee dar keshvare maghsad )
商店(shāng diàn)
فروشگاه، مغازه، دکان (اسم)
( forooshgāh, maghāzeh, dokān )
东西(dōng xi)
چیز، وسیله، شیئ (اسم)
( cheez, vaseeleh, sheyE )
带(dài)
به همراه داشتن، به همراه بردن (فعل)
( beh hamrāh dāshtan, beh hamrāh bordan )
打印(dǎ yìn)
چاپ کردن، استینسل کردن، پرینت گرفتن (فعل)
( chāp kardan, esteenseel kardan, pereent gereftan )
标签(biāo qiān)
برچسب، اتیکت، لیبل (اسم)
( barchasb, eteeket, leybel )
上乘(shàng chéng)
درجه ی عالی، درجه ی یک (صفت)
( darajehye ālee, darajehye yek )
合理(hé lǐ)
معقول، منطقی (صفت)
( maEghool, manteghee )
交货(jiāo huò)
تحویل دادن کالا (فعل) - تحویل کالا (اسم)
( tahveel dādane kālā - tahveele kālā )
准时(zhǔn shí)
بموقع، سر وقت (صفت)
( bemowgheE, sare vaght )
服务(fú wù)
خدمت کردن، سرویس دادن (فعل) - خدمت، سرویس (اسم)
( khedmat kardan, servees dādan - khedmat, servees )
诚恳(chéng kěn)
صادقانه، از صمیم قلب، با خلوص نیت، صمیمانه (صفت)
( sādeghāneh, az sameeme ghalb, bā kholoose neeyyat, sameemāneh )
公司(gōng sī)
شرکت (اسم)
( sherkat )
广大(guǎng dà)
وسیع، پهناور (صفت) - توده ی وسیع، تعداد فراوان، پر تعداد (صفت)
( vaseeE, pahnāvar - toodehye vaseeE, teEdāde farāvān, por teEdād )
承诺(Chéng nuò)
تعهد کردن، قول دادن، وعده دادن (فعل) - تعهد، قول، وعده (اسم)
( taAahhod kardan, ghowl dādan, vaEdeh dādan - taAahhod, ghowl, vaEdeh )
制造(zhì zào)
ساختن، درست کردن (فعل) - ساخت (اسم)
( sākhtan, dorost kardan - sākhta )
制造商(zhì zào shāng)
سازنده، تولید کننده (اسم)
( sāzandeh, towleed konandeh )
为什么(wèishénme)
چرا، به چه دلیل، برای چه
( cherā, beh cheh daleel, barāye cheh )
零售(líng shòu)
خرده فروشی کردن (فعل) - خرده فروشی (اسم)
( khordeh forooshee kardan - khordeh forooshee )
零售商(língshòu shāng)
خرده فروش (اسم)
( khordeh foroosh )
批发(pī fā)
عمده فروشی کردن (فعل) - عمده فروشی (اسم)
( omdeh forooshee kardan - omdeh forooshee )
批发商(pīfāshāng)
عمده فروش (اسم)
( omdeh foroosh )
购买(gòu mǎi)
خریداری کردن، خرید کردن، خریدن (فعل) - خرید، خریداری (اسم)
( khareedāree kardan, khareed kardan, khareedan - khareed, khareedāree )
优质(yōu zhì)
کیفت عالی، کیفیت برتر (صفت)
( keyfeeyyate ālee, keyfeeyyate bartar )
产品(chǎn pǐn)
محصول، فرآورده (اسم)
( mahsool, farāvardeh )
优惠(yōu huì)
ترجیحی، دارای امتیاز (صفت)
( tarjeehee, dārāye emteeyāz )
赢得(yíng dé)
کسب کردن، بدست آوردن، نائل شدن (فعل)
( kasb kardan, bedast āvardan, nāEel shodan )
顾客(gù kè)
مشتری، خریدار (اسم)
( moshtaree, khareedār )
信任(xìn rèn)
اعتماد داشتن، اطمینان داشتن (فعل) - اعتماد، اطمینان (اسم)
( eEtemād dāshtan, etmeenān dāshtan - eEtemād, etmeenān )
巨大(jù dà)
بسیار بزرگ، عظیم، کلان، هنگفت (صفت)
( besyār bozorg, azeem, kalān, hangoft )
市场(shìchǎng)
بازار (اسم)
( bāzār )
份额(fèn é)
سهم، بخش (اسم)
( sahm, bakhsh )
波斯语课件由伊朗sajjad老师授课,授权【波斯文学和语言】原创编辑和发布,同步微信公众号、微博、简书、豆瓣等平台。